Anatomía de un ludópata
Cartas desde Roulettemburgo +
El jugador

Fiódor M. Dostoievski

Generación, éxtasis y muerte del jugador

Anna G. Dostoiévskaia

297 páginas
fecha de publicación: noviembre de 2023
978-84-120259-3-4
precio: 29,65 €

PRESENTACIÓN

EL LIBRO

 

La primera referencia de su pasión por el juego la encontramos en una carta de F. M. Dostoievski de septiembre de 1863. Había viajado ese verano a Europa por motivos de salud y aprovechado la oportunidad para visitar Wiesbaden, ciudad alemana conocida por su casino. Cuatro días de juego bastaron para quedar enganchado. La experiencia del riesgo, el cálculo vertiginoso y la osada apuesta del todo o nada se convirtieron de inmediato en una de las supremas formas de vida para el novelista. Cierto que salía desplumado después de cada envite: lo que ganaba un día lo perdía al siguiente, para empeñar en la mañana del tercer día, en un intento disparatado de desquite, hasta los efectos personales que conservaba de su madre. La primera carta que escribió desde allí fue para pedir dinero. Y en el futuro próximo tendría que dirigir otras misivas de auxilio a compañeros de letras que eran a la vez terratenientes, como Iván Turguéniev o Alexander Herzen. Así lo cuenta Fiódor Mijáilovich en esas confesiones a sus amigos íntimos, que recuperamos en esta edición sobre su vida y ficción relacionadas con el juego.

1886 se convirtió en un año de apuesta a vida o muerte para el escritor, no frente a la ruleta sino ante su obra. Desde comienzos de año Dostoievski estaba escribiendo y entregando por partes a la editorial El mensajero ruso la novela que le convertiría en un clásico, Crimen y castigo. Pero para poder financiar su estancia en Europa se había comprometido anteriormente con otro editor de segunda, Stellovsky, a entregar una novela de tres pliegos antes de final de año, de la que había cobrado por adelantado sus derechos. Si él no entregaba esa novela, la editorial adquiriría derecho a explotar todas sus obras durante diez años, conforme a la palabra que él había dado como aval.

En septiembre de ese año Dostoievski no había escrito una sola línea de la nueva novela –aunque no había dejado de entregar los capítulos de Crimen y castigo. Le hablaron de la taquigrafía y pensó entonces que podía intentar dictar la novela pendiente y concluirla en los dos meses que le restaba: esa era su única esperanza. Anna Grigórievna Snítkina (1846-1917) fue una de las personas que había concluido con mayor aprovechamiento el primer curso de taquigrafía que se impartió en San Petersburgo. Ella y Fiódor se entrevistaron, el escritor la contrató para dictar Crimen y castigo por las mañanas, y El jugador por las tardes. Él revisaría por la noche las notas de una y otra.

En pocos días Fiódor Mijáilovich se enamoró de Anna, y aunque él era veinticinco años mayor que ella, pidió su mano de allí a poco. Con ayuda de la que sería su mujer, Fiódor Mijáilovich concluyó en apenas un mes El jugador y siguió entregando Crimen y castigo. Desde entonces trabajaron juntos, también durante los cuatro años en que vivieron en Italia, Suiza y Alemania.

Dostoievski volvió a jugar en los casinos europeos. La novela El jugador, dictada en esas condiciones extremas, no había extirpado en él la pasión devastadora por la apuesta contra la suerte. Anna Dostoiévskaia lo aceptaba, pues conocía lo necesitado que estaba el carácter felino de su marido de aquellos chutes de experiencia extrema. Las consecuencias eran igual de catastróficas que en los años anteriores, según ella misma escribió en las memorias que publicaría al morir su marido. Atrapados entre la orgía de la apuesta y la depresión del escritor confinado, ocurrió lo que ninguno de los dos esperaba.

Mishkin Ediciones se suma a la celebración del CC centenario del nacimiento de Dostoiesvski con una nueva traducción de la novela El jugador, más las cartas que envió desde Europa dando cuenta de su pasión por el juego y de la ayuda que necesitaba para salir del agujero. Y los capítulos de las Memorias (1923) de Anna Dostoiévskaia dedicadas a la redacción de El jugador y a la vuelta de su marido a los casinos.

REFERENCIAS

en preparación

LOS AUTORES

FIÓDOR MIJÁILOVICH DOSTOIEVSKI

 

Fiódor Mijáilovich Dostoievski (1822-1881). El príncipe Miskhin, héroe de su novela El idiota (1869), nos ha prestado su nombre para bautizar este sello editorial. Por eso nos sumamos a la celebración del nacimiento de su creador, con esta edición ampliada de una de las novelas más autobiográficas de Dostoievski.

ANNA DOSTOIÉVSKAIA

 

Anna Grigórievna Snítkina (1846-1917) se casó en febrero de 1867 con el novelista y vivió con él hasta la muerte de éste, en enero de 1881. Sus Memorias, de las que publicamos los capítulos correspondientes al  periodo de El jugador, aparecieron póstumamente, en 1923. Mishkin Ediciones está preparando la publicación del texto completo de esa Memorias, que seguirán a la aparición de esta novela.

FERNANDO OTERO

Fernando Otero (Madrid, 1960) ha vertido a nuestro idioma las principales novelas de Dostoievski. También ha traducido para Mishkin El seminario, de N. Pomialovski (publicada en Vremia, la revista editada por los hermanos Dostoievski, en 1862); y la biografía novelada de Marc Chagall, Vuela un aeroplano, de F. Gorenstein. Otero ha recibido varios premios y distinciones internacionales por sus traducciones. Su conocimiento del autor le ha permitido transmitir impecablemente el tono, entre irónico y desesperado, de El jugador; y el de las cartas que Dostoievski escribió cuando le arrollaba su ludopatía, antes y después de poner al cuidado de la taquigrafía de Anna Grigórievna El jugador.