El Jugador + Cartas desde el casino

Fiódor M. Dostoievski

Fiódor Mijáilovich, jugador

Anna Dostoiévskaia

en preparación

EN PREPARACIÓN

PRESENTACIÓN

EL LIBRO

 

La primera referencia de su pasión por el juego la encontramos en una carta de F. M. Dostoievski de septiembre de 1863 . Había viajado ese verano a Europa por motivos de salud y había aprovechado para visitar Wiesbaden, con su famoso casino. Cuatro días de juego bastaron para quedar enganchado. La experiencia del riesgo, el cálculo intelectual vertiginoso y la osada apuesta del todo o nada se convirtieron de inmediato en una de las supremas formas de vida para el escritor. Cierto que salía desplumado después de cada envite: lo que ganaba una noche lo perdía a la siguiente para empeñar en la mañana del tercer día, en un intento disparatado de desquite, hasta los recuerdos que conservaba de su madre. Esa primera carta que escribió dando cuenta de sus andanzas era para pedir dinero. Y en el futuro tendría que dirigirlas a compañeros de letras que eran a la vez terratenientes como Iván Turguéniev o Alexander Herzen para pedirles un préstamo con el que poder regresar a casa. Así lo cuenta Fiodor Mijáilovich en sus cartas a esos amigos íntimos, que recuperamos en esta edición sobre su vida y su ficción relacionadas con el juego.

1886 se convirtió en un año de apuesta a vida o muerte para el escritor no frente a la ruleta sino ante su obra. Desde comienzos de año Dostoievski estaba escribiendo y entregando por partes a la editorial El mensajero ruso la novela que le convertiría en un clásico, Crimen y castigo. Pero para poder financiar su estancia en Europa se había comprometido anteriormente con otro editor de segunda, Stellovsky, a entregar una novela de tres pliegos antes de final de año, de la que había cobrado por  adelantado sus derechos. Si él no entregaba esa novela, la editorial adquiriría a perpetuidad los derechos de todas sus obras, conforme a la palabra que él había dado como aval.

En septiembre de ese año Dostoievski no había escrito una sola línea de la nueva novela –aunque no había dejado de entregar los capítulos de Crimen y castigo. Le hablaron de la taquigrafía y pensó entonces que podía intentar dictar la novela pendiente y concluirla en los dos meses que le restaba: esa era su única esperanza. Anna Grigorevna Snitkina (1846-1917) fue una de las personas que había concluido con mayor aprovechamiento el primer curso de taquigrafía que se impartió en San Petersburgo. Ella y Fiódor se entrevistaron, el escritor la contrató para dictar Crimen y castigo por las mañanas, y El jugador por las tardes. Él revisaría por la noche las notas de una y otra.

En pocos días Fiodor Mijáilovich se enamoró de Anna, y aunque él era veinticinco años mayor que ella, pidió de allí a poco su mano. Con ayuda de la sería su mujer, Fiodor Mijáilovich concluyó en un mes El jugador y siguió publicando Crimen y castigo. Desde entonces trabajaron juntos, también durante los cuatro años en que vivieron en Italia, Suiza y Alemania.

Dostoievski volvió a jugar en los casinos europeos. La novela El jugador, escrita en esas condiciones extremas, no había extirpado de él la pasión devastadora por la apuesta contra la ruleta. Anna Dostoiévskaia lo aceptada, pues conocía cuán necesitado estaba el carácter felino de su marido de aquellos chutes de experiencia extrema. Las consecuencias eran igual de catastróficas que los años anteriores, según ella misma escribió en las memorias que publicaría al morir su marido. Atrapados entre la orgía de la apuesta y la depresión del escritor confinado, ocurrió lo que ninguno de los dos esperaba: Fiódor Mijáilovich de repente dijo “basta” y el juego se acabó.

Myshkin Ediciones se suma a la celebración del Bicentenario del nacimiento de Dostoiesvski con una nueva traducción de la novela El jugador, más las cartas que envío desde Europa dando cuenta de su pasión por el juego y de la ayuda que necesitaba para salir del agujero. Y los capítulos de las Memorias (1923) de Anna Dostoiévskaia dedicadas a la redacción de El jugador y la vuelta de su marido a los casinos.

REFERENCIAS

en preparación

LOS AUTORES

FIÓDOR MIJÁILOVICH DOSTOIEVSKI

 

Fiódor Mijáilovich Dostoievski (1822-1881). El príncipe Myskhin, héroe de su novela El idiota (1869), nos ha prestado su nombre para bautizar este sello editorial. Por eso nos sumamos a la celebración del nacimiento de su creador, con esta edición especial de una de las novelas más emblemáticas de Dostoievski.

ANNA GRIGOREVNA SNITKINA

Anna Grigorevna Snitkina (1846-1917) se casó en febrero de 1867 con el novelista y vivió con él hasta la muerte de éste, ocurrida en enero de 1881. Sus Memorias, de las que publicamos los capítulos correspondientes al  periodo de El jugador, aparecieron póstumamente, en 1923. Mishkin Ediciones está preparando la publicación del texto completo de esa Memorias, que seguirán a la aparición de esta novela.

FERNANDO OTERO

Fernando Otero (Madrid, 1960- ) ha traducido a nuestro idioma las principales novelas de Dostoievski: Memoria de la casa de los muertos (2001), Humillados y ofendidos (2011), Los hermanos Karamazov (2013), Los demonios (2016) , Crimen y castigo (2017), El idiota (2019). Ha traducido para Mishkin Ediciones la novela de N. Pomialovski, El seminario. Bocetos (2017) y Vuela un aeroplano (2019), de F. Gorenstein. Ha recibido varios premios y nominaciones internacionales por sus traducciones del ruso a nuestro idioma.